The Secret Life of the Icelandic Count Dracula: A Story of Its Translation

We kids call it fanfiction, translators call it Creative License. We are aware of the difficulties both authors and translators face when replicating the brilliance of a masterpiece in another language: sometimes, translations are extraordinary in the apparent seamlessness with which they convey a certain piece in their target language, while others may seem toContinue reading “The Secret Life of the Icelandic Count Dracula: A Story of Its Translation”